Chapter Fourteen
AGAIN KIKI AND THE NOME
Dorothy ran away and was soon back
1 with a cup. She put the cup near the fountain. The Wizard
put the small nut near the fountain too. He said: "That little nut must take
its real form. And I want it to become thirsty! Pyrzqxgl."
An once the nut changed into Kiki Aru,
the boy from the Munchkin Country.
The boy looked around in great
surprise. He could not understand where he was. And he was terribly thirsty.
He was very glad when he saw the cup and the fountain. He took up the cup and
ran to the fountain. And he drank and drank, one cup after another. He forgot
his name and the name of the country he lived in. He looked around and saw
Ozma, the Wizard and Dorothy. He did not remember either their names or who
they were. 2 But he found Ozma very beautiful. And he liked
the little girl and the old man. So he smiled to them. For the first time in
his life Kiki smiled a kind and happy smile.
Dorothy liked his smile. "Come and sit
here beside me," she said to the boy. The boy obeyed her. He ran to her and
sat down on the bench beside her.
"I thought you were a wicked magician,
and you are only a boy," she said.
"What is a magician and what is a
boy?" he asked.
"Don't you know?" asked Dorothy. "No,
I don't," he answered.
"He is not wicked now," said Ozma. "He
is a very nice boy. He will live with us and we shall teach him to be kind and
to love people. It is very good that he has forgotten his past. And now," she
said to the Wizard, "please change the big nut. We want to see the boy's
comrade."
The Wizard put the big nut on the
ground near the fountain and said: "I want this big nut to take its real form
and become very thirsty: Pyrzqxgl."
In a moment the Nome stood before our
friends.
He was terribly thirsty and looked
only at the water in the fountain. He was going to drink and took up the cup.
At that moment Dorothy cried out:
"Why, 3 it's the old
Nome King!"
The old man looked at them and cried
out very angrily:
"Yes, I am the Nome King. I am going
to conquer the Land of Oz. And I shall punish all the people in the countries
of the Land of Oz. You kicked me out of my country. Now I shall fight you and
I shall kick you out of the Land of Oz."
His
long white hair rose up in the air. His eyes were terrible. Ozma and her
friends looked at their enemy in great surprise and could not say a word.
The Nome laughed his wicked laugh.
4 He drank the water from the cup. Then he threw the cup on
the ground and said angrily: "And now ... and now ... and ..."
He touched his head with his hand and
thought for sometime.
"I have forgotten what I told you
about. What was it?" he asked with a smile.
"Can't you remember it?"
5 asked the Wizard.
"No, I can't," said the Nome. "I have
forgotten..."
"Who are you?" asked Dorothy.
The Nome tried to remember. He thought
for some time.
Then he said: "I ... don't know ...
who I am, I can't remember."
"And don't you know who we are?" asked
Dorothy.
"No, I don't," said the Nome.
"Do you know this boy?" asked Ozma.
The old man looked at Kiki for a long
time. Then he said:
"No, I don't. I don't know either him
or you."
"What shall we do with him?" asked the
Wizard.
"He has forgotten his past, and he
will not do any harm now," said Ozma. "We must not send him away from the Land
of Oz, because then he will become wicked again. We must find a place and some
work for him in the Land of Oz. Here he will see only good and kind people. So
he will become as good and kind as they are." 6
So Kiki Aru and the Nome found a new
home in the Emerald City, the capital of the Land of Oz. Ozma, Dorothy and the
Wizard taught the boy and the old man to be kind and to love people. Soon Kiki
and the Nome became as good and kind as all the people in the Land of Oz.
1 and was soon back —
и скоро вернулась
2 He did not remember
either their names or who they were.— Он не помнил ни их имен, ни того, кем
они были.
3 Why — О (восклицание)
4 The Nome laughed his
wicked laugh. — Ном засмеялся своим злым смехом.
5 Can't you remember
it? — Неужели ты не можешь вспомнить?
6 as good and kind as
they are — таким же хорошим и добрым, как все они