The Old Woman and
Her Pig
ONCE an old woman was sweeping her
house, and she found a little crooked sixpence. 1 "What shall
I do with this little sixpence?" she said. "I will go to the market, and buy a
little pig." And the old woman did so.
As she was coming home, she came to a
stile, but the pig wouldn't go over the stile. 2
The old woman went a little farther,
and she met a dog. So she said to him, "Dog! Dog! Bite the pig, the pig won't
3 go over the stile; and I shan't get home tonight." But the
dog wouldn't.

She
went a little farther, and she met a stick. So she said, "Stick! Stick! Beat
the dog, the dog won't bite the pig; the pig won't go over the stile; and I
shan't get home tonight." But the stick wouldn't.
She went a little farther and she met
a fire. So she said, "Fire! Fire! Burn the stick; the stick won't beat the
dog; the dog won't bite the pig; the pig won't go over the stile; and I shan't
get home tonight." But the fire wouldn't.
She went a little farther, and she met
some water. So she said, "Water! Water! Put out the fire; 4
the fire won't burn the stick; the stick won't beat the dog; the dog won't
bile the pig; the pig won't go over the stile; and I shan't get home tonight."
But the water wouldn't.
She went a little farther, and she met
an ox. So she said, "Ox! Ox! Drink the water; the water won't put out the
fire; the fire won't burn the stick; the stick won't beat the dog; the dog
won't bite the pig; the pig won't go over the stile; and I shan't get home
tonight." But the ox wouldn't.
She went a little farther, and she met
a butcher. So she said, "Butcher! Butcher! Kill the ox; the ox won't drink the
water; the water won't put out the fire; the fire won't burn the stick; the
stick won't beat the dog; the dog won't bite the pig; the pig won't go over
the stile; and I shan't get home tonight." But the butcher wouldn't.
She went a little farther; and she met
a rope. So she said, "Rope! Rope! Bind the butcher; the butcher won't kill the
ox; the ox won't drink the water; the water won't put out the fire; the fire
won't burn the stick; the stick won't beat the dog; the dog won't bite the
pig; the pig won't go over the stile; and I shan't get home tonight." But the
rope wouldn't.
She went a little farther, and she met
a rat. So she said, "Rat! Rat! Gnaw the rope; the rope won't bind the butcher;
the butcher won't kill the ox; the ox won't drink the water; the water won't
put out the fire; the fire won't burn the stick; the stick won't beat the dog;
the dog won't bite the pig; the pig won't go over the stile; and I shan't get
home tonight." But the rat wouldn't.
She went a little farther; and she met
a cat. So she said, "Cat! Cat! Kill the rat; the rat won't gnaw the rope; the
rope won't bind the butcher; the butcher won't kill the ox; the ox won't drink
the water; the water won't put out the fire; the fire won't burn the stick;
the stick won't beat the dog; the dog won't bite the pig; the pig won't go
over the stile; and I shan't get home tonight."
Then the cat said to her, "If you go
to the cow and fetch me a saucer of milk, I will kill the rat." So the old
woman went away to the cow.
But the cow said to her, "If you go to
the haystack and fetch me a bundle of hay, I'll give you the milk." So the old
woman went away to the haystack; and she brought the hay to the cow.
As soon as 5 the cow
had eaten the hay, she gave the old woman the milk; and the old woman gave the
milk in a saucer to the cat.
As soon as the cat had lapped up the
milk, 6 the cat began to run after the rat; the rat began to gnaw the rope;
the rope began to bind the butcher; the butcher began to kill the ox; the ox
began to drink up the water; the water began to put out the fire; the fire
began to burn up the stick; the stick began to beat the dog; the dog began to
bite the little pig; the little pig in a fright jumped over the stile; and so
the old woman got home that night.
1 a little crooked
sixpence — маленький погнутый шестипенсовик
(sixpence — серебряная монета в
6 пенсов)
2 but the pig wouldn't go over the
stile — но поросенок не захотел перелезать через перелаз (stile — ступеньки
для перехода через забор или стену; перелаз)
3 the pig won't — поросенок не
хочет
4 Put out the fire —
Погаси огонь
5 As soon as —
Как только
6 the cat had lapped
up the milk —
кошка вылакала молоко